English

Learning When to Translate for Streaming Speech

Computation and Language 2022-03-23 v4 Audio and Speech Processing

Abstract

How to find proper moments to generate partial sentence translation given a streaming speech input? Existing approaches waiting-and-translating for a fixed duration often break the acoustic units in speech, since the boundaries between acoustic units in speech are not even. In this paper, we propose MoSST, a simple yet effective method for translating streaming speech content. Given a usually long speech sequence, we develop an efficient monotonic segmentation module inside an encoder-decoder model to accumulate acoustic information incrementally and detect proper speech unit boundaries for the input in speech translation task. Experiments on multiple translation directions of the MuST-C dataset show that MoSST outperforms existing methods and achieves the best trade-off between translation quality (BLEU) and latency. Our code is available at https://github.com/dqqcasia/mosst.

Keywords

Cite

@article{arxiv.2109.07368,
  title  = {Learning When to Translate for Streaming Speech},
  author = {Qianqian Dong and Yaoming Zhu and Mingxuan Wang and Lei Li},
  journal= {arXiv preprint arXiv:2109.07368},
  year   = {2022}
}

Comments

Accept to ACL 2022 main conference. 15 pages, 6 figures

R2 v1 2026-06-24T05:59:32.782Z