English

Improving Multilingual Translation by Representation and Gradient Regularization

Computation and Language 2022-01-20 v2 Artificial Intelligence

Abstract

Multilingual Neural Machine Translation (NMT) enables one model to serve all translation directions, including ones that are unseen during training, i.e. zero-shot translation. Despite being theoretically attractive, current models often produce low quality translations -- commonly failing to even produce outputs in the right target language. In this work, we observe that off-target translation is dominant even in strong multilingual systems, trained on massive multilingual corpora. To address this issue, we propose a joint approach to regularize NMT models at both representation-level and gradient-level. At the representation level, we leverage an auxiliary target language prediction task to regularize decoder outputs to retain information about the target language. At the gradient level, we leverage a small amount of direct data (in thousands of sentence pairs) to regularize model gradients. Our results demonstrate that our approach is highly effective in both reducing off-target translation occurrences and improving zero-shot translation performance by +5.59 and +10.38 BLEU on WMT and OPUS datasets respectively. Moreover, experiments show that our method also works well when the small amount of direct data is not available.

Keywords

Cite

@article{arxiv.2109.04778,
  title  = {Improving Multilingual Translation by Representation and Gradient Regularization},
  author = {Yilin Yang and Akiko Eriguchi and Alexandre Muzio and Prasad Tadepalli and Stefan Lee and Hany Hassan},
  journal= {arXiv preprint arXiv:2109.04778},
  year   = {2022}
}

Comments

EMNLP 2021 (Oral). Code and data: https://github.com/yilinyang7/fairseq_multi_fix

R2 v1 2026-06-24T05:51:19.973Z