English

Grammatical Error Generation Based on Translated Fragments

Computation and Language 2021-04-21 v1

Abstract

We perform neural machine translation of sentence fragments in order to create large amounts of training data for English grammatical error correction. Our method aims at simulating mistakes made by second language learners, and produces a wider range of non-native style language in comparison to state-of-the-art synthetic data creation methods. In addition to purely grammatical errors, our approach generates other types of errors, such as lexical errors. We perform grammatical error correction experiments using neural sequence-to-sequence models, and carry out quantitative and qualitative evaluation. A model trained on data created using our proposed method is shown to outperform a baseline model on test data with a high proportion of errors.

Keywords

Cite

@article{arxiv.2104.09933,
  title  = {Grammatical Error Generation Based on Translated Fragments},
  author = {Eetu Sjöblom and Mathias Creutz and Teemu Vahtola},
  journal= {arXiv preprint arXiv:2104.09933},
  year   = {2021}
}

Comments

Accepted for NoDaLiDa 2021

R2 v1 2026-06-24T01:21:57.941Z