English

EuSQuAD: Automatically Translated and Aligned SQuAD2.0 for Basque

Computation and Language 2024-06-05 v2

Abstract

The widespread availability of Question Answering (QA) datasets in English has greatly facilitated the advancement of the Natural Language Processing (NLP) field. However, the scarcity of such resources for minority languages, such as Basque, poses a substantial challenge for these communities. In this context, the translation and alignment of existing QA datasets plays a crucial role in narrowing this technological gap. This work presents EuSQuAD, the first initiative dedicated to automatically translating and aligning SQuAD2.0 into Basque, resulting in more than 142k QA examples. We demonstrate EuSQuAD's value through extensive qualitative analysis and QA experiments supported with EuSQuAD as training data. These experiments are evaluated with a new human-annotated dataset.

Keywords

Cite

@article{arxiv.2404.12177,
  title  = {EuSQuAD: Automatically Translated and Aligned SQuAD2.0 for Basque},
  author = {Aitor García-Pablos and Naiara Perez and Montse Cuadros and Jaione Bengoetxea},
  journal= {arXiv preprint arXiv:2404.12177},
  year   = {2024}
}

Comments

Accepted in the Journal of Procesamiento de Lenguaje Natural

R2 v1 2026-06-28T15:58:43.669Z